Funny Conversations
sometimes, movie titles can be misunderstood as part of a sentence, as shown in the 2 examples below:
Example 1 :
A : let's watch a movie!
B : okay, what do you wanna watch?
A : we watch 28 weeks later, ok?
B : but why must wait till 28 weeks later?
A : that's the title of the movie la!
Example 2 :
A : later i'm going to watch a movie.
B : oh, which wan?
A : that's exactly the title la!
i'm just too lazy to type more. fingers had been busy putting food into my bloody mouth. they are exhausted. and so is my mouth due to excessive chewing.
ta!
Example 1 :
A : let's watch a movie!
B : okay, what do you wanna watch?
A : we watch 28 weeks later, ok?
B : but why must wait till 28 weeks later?
A : that's the title of the movie la!
Example 2 :
A : later i'm going to watch a movie.
B : oh, which wan?
A : bu neng shou de mi mi. (which means a secret that cannot be told )
B : eh, why so secretive wan? A : that's exactly the title la!
i'm just too lazy to type more. fingers had been busy putting food into my bloody mouth. they are exhausted. and so is my mouth due to excessive chewing.
ta!


0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home