Cursing Is The Way To Self Satisfaction...

and of course, to piss others off too.

Thursday, June 29, 2006

Pirated VCDs and Their Subtitles

it can be really entertaining watching pirated vcds sometimes.
a drama can turn into a comedy i tell you, provided you read the subtitles,of course.
i just watched eight below recently, from a pirated vcd.
have wanted to watch it since few months back, but as usual...
no one will ever be interested in the movies i want to watch.
for example : gubra, anything involving dogs and horror movies.

so what to do...buy pirated version or download lor...

anyway, this eight below is about how 8 siberian huskies made it on their own in a snow storm for more than 3 months without their owner. supposed to be a very touching movie, but thanks to the subtitles, i was laughing through the 1st half of it, till finally i gave up and decided to ignore those amusing translations.

so here are some of the translations for your entertainment purposes :

1. Cooper ( a guy's name), i missed you - Serkup, saya terbebas anda

2. No, I'm fine - Tidak, saya mendenda

3. Good Jack (the name of the dog) - Kebaikan Jack

4. We were doing some catching up - Kita baru saja mengejar

5. Oh, man - Oh, lelaki

6. We copy you (conversation through some device) - Kita salinan anda

7. Over and out (conversation through that thing again) - Lebih dan keluar

8. I'll take that - Saya akan mengambil bahawa

9. You scared the hell out of me - Anda takut neraka luar dari saya

10. You hang in there - Anda tergantung dalam sana

11. I just fed them - Saya hanya makan mereka

12. No, that's out of the question - Tidak, bahawa keluar soalan

13. We'll see you - Kita akan menyaksikan anda

But the best one was...

Sewa adalah jalan.

after some time only i managed to find out that it meant 'let's go'
i was wondering how the hell can someone translate let's go to sewa adalah jalan?
the smart pming figured it out :

change let's go to let is go
let = sewa
is = adalah
go = jalan

hence, sewa adalah jalan.

another 2 examples with the word sewa :

Let's go out - Sewa adalah pergi luar

Let's get ready to pull out of here - sewa adalah bersedia untuk menarik dari sini.

and i still remember one funny translation i saw in the Harry Potter movie :

Bloody dragon - naga yang berlumuran darah

i bet those people translate word by word from the dictionary.


0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home